(개정) 입을 지키는 자는 자기의 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라
(새번역) 말을 조심하는 사람은 자신의 생명을 보존하지만, 입을 함부로 여는 사람은 자신을 파멸시킨다.
(공동) 입에 재갈을 물리면 목숨을 지키지만 입을 함부로 놀리면 목숨을 잃는다.
(히브리어원어)
1) 입을 지키는 자는(나차르, 보호하다, 망보다, 경계하다) 네페쉬를(숨쉬는 생명체, 영혼, 생명) 지킨다.(샤마르, 준수하다, 보존하다, 감시하다, 주의하다, 주의하여 행한다)
2) 입술을 크게 벌리는 자는(파사크, 입, 다리) 멸망!!(메힛타, 파멸, 파괴, 공포)
로마서14장1-12절 형제를 비판하지 말라!
<이번 주 묵상구절> 로마서12장1절
(개정) 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적 예배니라
(새번역) 제자매 여러분, 그러므로 나는 하나님의 자비하심을 힘입어 여러분에게 권합니다. 여러분의 몸을 하나님께서 기뻐하실 거룩한 산 제물로 드리십시오. 이것이 여러분이 드릴 합당한 예배입니다.
(공동) 그러므로 형제 여러분, 하느님의 자비가 이토록 크시니 나는 여러분에게 권고합니다. 여러분 자신을 하느님께서 기쁘게 받아주실 거룩한 산 제물로 바치십시오. 그것이 여러분이 드릴 진정한 예배입니다.
(NIV) Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.
댓글0개