제1장 위대하신 주님을 찬양함
1. 주님이여,1 주님은 위대하시오니 크게 찬양을 받으시는 것이 마땅합니다(시 145:3). 주님의 능력은 크시고, 주님의 지혜는 무궁합니다(시 147:5). 그래서 인간은 주님이 지으신 피조물 중에서 단지 한 부분에 지나지 않는 그런 존재인데도, 주님을 찬양하기를 원합니다. 인간은 자신이 죄를 지었음을 보여 주는 증거이자 주님은 교만한 자를 대적하신다는 것을 보여 주는 증거인 죽을 수밖에 없는 숙명을 자신의 몸에 지니고 있습니다. 그럼에도 불구하고, 주님이 지으신 피조물 중에서 단지 한 부분에 지나지 않는 자가 주님을 찬양하기를 원합니다.
1) 『고백록』은 아우구스티누스가 하나님께 고백하고 찬양하는 내용을 기록한 책이기 때문에, 이 책 전체에 걸쳐서 “주님”은 하나님을 부르는 이름이고, 특별한 경우에만 그리스도를 “주님”으로 지칭한다.
게다가, 주님은 우리를 일깨우셔서 주님을 찬양하는 것을 즐거워하게 만드십니다. 왜냐하면, 주님은 우리를 지으실 때에 주님을 바라보며 살아가도록 지으신 까닭에, 우리의 마음은 주님 안에서 안식할 때까지는 쉴 수가 없기 때문입니다.
주님이여, 주님의 이름을 부르는 것과 주님을 찬양하는 것 중에서 어느 쪽이 먼저이고, 주님을 아는 것과 주님의 이름을 부르는 것 중에서 어느 쪽이 먼저인지를 나로 하여금 알게 하시고 깨닫게 하여 주십시오. 주님을 알지 못하는데, 어떻게 주님의 이름을 부를 수 있겠습니까? 주님을 알지 못하는 자는 주님의 이름을 부른다고 하여도, 주님이 아닌 다른 존재를 부르는 것이 될 것이기 때문입니다. 아니면, 주님을 알기 위해서 먼저 주님의 이름을 불러야 하는 것입니까? 하지만 주님을 믿지 않는 자들이 어떻게 주님의 이름을 부를 수 있겠으며, 복음을 듣지도 않은 자들이 어떻게 주님을 믿을 수 있겠습니까(롬 10:14)?
주님을 찾는 자들은 결국 주님을 찬양하게 될 것입니다(시 22:26). 왜냐하면, 주님을 찾는 자들은 반드시 주님을 만나게 될 것이고(마 7:7), 주님을 만난 자들은 주님을 찬양하게 될 것이기 때문입니다.
주님이여, 나는 주님의 이름을 부르며 주님을 찾고자 하고, 주님을 믿고서 주님의 이름을 부르고자 합니다. 왜냐하면, 나는 주님의 복음을 이미 들었기 때문입니다. 주님이여, 주님이 사람으로 이 땅 오신 하나님의 아들과 주님이 사용하신 전도자를 통해 역사하셔서2 내게 주신 믿음 안에서 나는 주님의 이름을 부릅니다.
<고백록>, 성 아우구스티누스 | 박문재 옮김 - 밀리의 서재
CHAPTER I 1.
1 “Great art thou, O Lord, and greatly to be praised; great is thy power, and infinite is thy wisdom.”
2 And man desires to praise thee, for he is a part of thy creation;
he bears his mortality about with him and carries the evidence of his sin and the proof that thou dost resist the proud.
3 Still he desires to praise thee, this man who is only a small part of thy creation.
4 Thou hast prompted him, that he should delight to praise thee, for thou hast made us for thyself and restless is our heart until it comes to rest in thee.
5 Grant me, O Lord, to know and understand whether first to invoke thee or to praise thee; whether first to know thee or call upon thee.
6 But who can invoke thee, knowing thee not? For he who knows thee not may invoke thee as another than thou art. It may be that we should invoke thee in order that we may come to know thee. But “how shall they call on him in whom they have not believed? Or how shall they believe without a preacher?”7 Now, “they shall praise the Lord who seek him,”8 for “those who seek shall find him,”9 and, finding him, shall praise him. I will seek thee, O Lord, and call upon thee. I call upon thee, O Lord, in my faith which thou hast given me, which thou hast inspired in me through the humanity of thy Son, and through the ministry of thy preacher.
제1권 1장 1절
1 “주님, 당신은 위대하시며 찬양받기에 지극히 합당하시나이다. 당신의 권능은 크시며, 당신의 지혜는 끝이 없나이다.”
2 인간은 당신의 피조물 중 작은 일부로서 당신을 찬양하기 원하나이다. 인간은 죽을 수밖에 없는 운명을 짊어지고 다니며, 자신의 죄에 대한 증거와 교만한 자를 대적하시는 당신의 증거를 몸에 지니고 다니나이다.
3 그럼에도 피조물의 작은 일부인 인간은 당신을 찬양하기 원하나이다.
4 당신은 우리가 당신을 찬양하며 기뻐하도록 일깨워 주셨으니, 이는 당신이 우리를 당신을 향해(당신을 위해) 지으셨으므로, 우리 마음이 당신 안에서 쉴 때까지는 안식이 없기 때문이나이다.
5 주님, 저로 하여금 당신을 먼저 불러야 할지 아니면 찬양해야 할지, 또한 당신을 먼저 알아야 할지 아니면 불러야 할지 알게 하시고 깨닫게 하소서.
6 그러나 당신을 알지 못하는 자가 어찌 당신을 부를 수 있겠나이까? 당신을 모르는 자는 당신을 당신이 아닌 다른 존재로 잘못 부를 수도 있기 때문입니다.
7 아니면, 우리가 당신을 알기 위해서 먼저 당신을 불러야 하는 것입니까? 그러나 “믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요? 전파하는 자가 없이 어찌 믿으리요?”
8 이제 “주를 찾는 자들은 그를 찬양하리니”, 이는 “찾는 자는 찾아낼 것이요”, 찾아낸 자들은 그분을 찬양할 것이기 때문입니다. 주님, 저는 당신을 찾으며 당신을 부르겠나이다.
9 주님, 당신께서 제게 주신 믿음, 곧 당신의 아들의 인성(人性)과 전도자의 사역을 통해 제 안에 불어넣어 주신 그 믿음으로 당신을 부르나이다.


댓글0개